高三复读-一个英语教育专业毕业生眼中的:英语
因为之前在一个关于“英专学生“的问题下,回复了某答主,结果答主倒是挺客气,观点不同一起讨论,倒是半路杀出个睿智的家伙来挑起骂战。今天我就来COS一下诸葛孔明,来将这类司徒王朗骂的狗血喷头。
开题之前先说背景,某师范大学英语教育专业毕业 (专业八级成绩良好)。
后面会说这专八良好的成绩这并没有什么值得骄傲的。我们学校的传统是专八优秀的1~2%左右,没有超过3%,及格率倒是挺高,95%以上及格。印象中班上就一两人不及格。PS:这两人确实是属于专业水平不过关,好像之前专四也没过。我基本不自夸自己的英语水平,更多时候我看到自己的不足,看到不足才能思考并获得进步的动力。以下开始说正道和误区:
(会出现各种中国学生非常关心的问题,比如要不要背单词,要不要学语法?要不要背诵?要不要听写?看大部头原著有用吗?圣经要看中英版?看圣经希腊神话学文化?看美剧学英语?要不要学新概念?)
本文的目的在于批评无效的学习方法,推崇有效的学习法,如果在有效的基础上还能轻松,那是最好不过的。
首先明确一个问题
0.学英语的需求和预期目的是什么?
不同的学习者对学习英语这件事情的需求(动机、目的)是完全不同的。预期目的也就是自己计划通过一定阶段的学习想达成的水平,目标不一定最终会达到。
举例一:某英语专业学生
需求:本科毕业;目的:专八通过,听说读写尽可能好,(能担任会议翻译)
举例二:某托福考生
需求:通过托福考试 目的:通过短期3个月突击,听力口语分数提高
举例三:某旅游达人
需求与目的:在世界各地和不同地方的当地人聊天,解决旅游中的机场转机宾馆入住的问题
举例四:某外企面试者
需求与目的:口语好通过面试,未来适应和外国同事一起工作。
为什么说这么多废话,因为英语学习本身是一个无底洞,英语学习者穷尽一生也不一定能掌握所有的英语知识以及背后的文化背景,英美的语言学家都无法宣称自己能掌握多少。学法律的不一定懂工程建筑的专业词语,反过来也一样,这在汉语语言环境下是一样的情况。
我写这篇文章的目的在于告诉大家,英语不难学,正确的方法不高深(都是通识,可以理喻),一次性看我这几篇文章半小时到一小时也就够了。难的是按照这一小时学来的方法来实践几个月甚至一辈子,这才是不好坚持的。但是我们只要尽量让坚持变成一件没有压力的事情,无负担学习,在玩和用当中学,在每天生活当中学,那么你就可以日积月累学的足够好。
回到需求和目的,应试类的多有时间压力,最佳提分方法就是做真题、分析研究真题,还有闲余时间就多做模拟题,分析错题,避免再错。(以后也会以专八为例说明怎样在自己固有能力上通过一个寒假基本攻克专八)交流类的就多学这个场景的高频词高频句,多用手势比划,多用Google Translate APP。最难的是能力类的,我想提高的我听说读写能力,尽可能的接近英语母语者水平。那下面就根据我研究ABC(华裔)、新加坡华人、初高中移民美国的学生、本科甚至博士的留学生、以及中国人学英语来分析怎样提高自己的听说读写能力。
特别注意:diss你的英语各种不地道,你的口音又不行的人,他/她就是你学习英语的敌人。远离这种人,果取关这些公众号。华人刑侦专家李昌钰的专业水平是一等一的,但开始也为自己的口音而懊恼,后来当发现自己的口音和英语已经可以不影响法庭上的辩护指控,他就释然了。
1.英语学习的本质是什么?为什么学了十多年不如一个英语国家3岁小孩?
在我的定义里面:英语学习和汉语、日语以及任何一门外语学习是相同的。本质是为了能更好的沟通交流。那么在我眼里,什么叫做英语好?
听:能听懂VOA、BBC的常速新闻,看美剧不要字幕
说:能流利阐述自己的观点,并且让对方听得懂
读:能阅读报刊杂志及当代文学作品
写:能发标准的电子邮件(应用公文)
这算是专八的要求(作文不止这个要求),专八通过者多数听说能力是达不到这水平的。那么大多数英语学习者还没有达到这个水平,一个四六级过了的大学生一样如临大敌一般练习考研英语,更不要奢求口语水平了。实际上,甚至在中国学生传统优势项目阅读方面,很多大学生表示别说看高难度的时代杂志,连英文维基、国外版知乎都力不从心。美剧电影则是不挂字幕就看不懂。
那么中国学生花了无数小时学习的英文,为啥不仅水平不高,应试还如临大敌?
首先,说大学生英语不如一个3岁美国小孩的,肯定是新东方的俞敏洪之类的老师,因为他们要贩卖焦虑,这样你才会去买他们的课程。美国小孩能看懂经济学人吗?(完全看不懂)美国小孩能听懂电视新闻吗?(应该说部分懂,超出他知识经验范围的肯定不懂)美国3岁小孩能写出中国考研难度作文吗?(连拼写都不会就别说了)。那么美国小孩好在哪里?口语好,口音好,某些生活场景的听力好(接近100%哦)。问题在哪里?怎样才能达到美国小孩的水平?其实美国小孩的英语好就是掌握了英语中枢,如果用通俗易懂的词语解释,就是日常生活常用的短句、句型、词组,及其无穷的组合。(这里不建议所谓去背诵来熟练这些词组句型)
外语学习的本质十分类似于现在流行的人工智能的概念,准确的说应该叫机器学习。具体来说
input===小黑盒===output
小黑盒就是语言中枢,也就是你的语言能力的基础。input就是各种目标语言材料(英语听力、阅读材料,电台新闻、美剧、报纸、小说、网页都算)。
这里注意一个很重要的问题,早期英语学习者主要应集中精力在听的输入和说的输出上,阅读可以适量的输入,也可以等后一个阶段。应该避免写的输出。因为你在没有足够多的输入的基础上竭泽而渔,翻来覆去就那么两句话而且还是错的。
这就是80年代开始的英语老师教你的错误方法之一,初中高中生要求写作文写英语日记。
小黑盒(英语中枢)魔力在于:只要你向小黑盒输入足够多的“可理解”性材料,并适当尝试输出(后面会讲到类似人工智能中的监督性学习),不断训练之后,英语中枢得到强化。这时候,一个没有被学习过的新材料,一样可以被理解输出。
当你对这个英语中枢小黑盒不断训练不断迭代进化,他就甚至可以无监督学习,甚至自行生成新的内容输出。
我们来看一个我们作为汉语母语使用者,小时候学习汉语的情景(没孩子的,就问问自己的父母,阿姨叔叔,大妈大爷)。
在牙牙学语之前,小朋友只会咿咿呀呀的叫着无意义的音节。他甚至已经旁听了很多小时的听力,但是因为没有解释,只是让他熟悉了一下目标语言的常用语音,他并不懂得这些音节背后的实际含义。这时,他的爸爸妈妈开始不厌其烦的教他念爸爸和妈妈这两个词,并且经常还指着自己,让他建立baba这个音节和爸爸这个人的关联,mama这个音节和妈妈这个人的关联。随着又过了几个月一年,妈妈经常看到啥生活用品就跟孩子解释,苹果~ 苹果~ 这个是苹果~。孩子可能第一次念不好,念成了果果,妈妈就继续不厌其烦的纠正。当孩子越长越大,妈妈需要纠正的也就越来越少。孩子听见奶奶和妈妈说“苹果熟了没有?”就问妈妈,什么是熟了没有,妈妈就解释到,熟了就是苹果变红了变甜了。妈妈的解释并不十分精准到位,但是对孩子的理解十分重要。孩子继续问,甜了我知道,红了是什么意思,什么是红。妈妈说红是一种颜色,你看,这件衣服就是红的(指着衣服),这个花瓶是蓝的。 凡此种种,从苹果就扩展学习了N个内容,并且新学的内容还都是会被孩子理解的。并且过些天孩子还会继续接触到这些物件,妈妈还会继续解释(复习)。有哪个妈妈嘲笑自己的孩子把苹果说成果果的?相反,英语学习者(甚至包括英语老师)最爱嘲笑其它英语学习者说错了(包括用词语法句型)。当孩子的小黑盒被一直训练足够强大后,他只要学了个橘子这个词,就能生成,橘子熟了这个短句。然而他之前并没有背过,甚至没听***妈说过橘子熟了这个句子。
英美国家的3~7岁小孩,虽然不懂数理化经济学心理学,但是语言中枢小黑盒已经经过N小时(数千小时以上)可理解的听力输入,自然能够流利的输出正确的英文来匹配他说面对生活场景。
反观中国的英语学习者(包括小学生~大学生博士生),真正听英语材料的时间应该不过几百小时,而且很多都是精读课文的录音带。半懂不懂挂着耳机听,美其名曰洗耳朵泛听。能有多高效的效果?一个3岁以下的孩子,每天让他听N遍汉语语文课本的录音带,再让他听N小时中央人民广播电台的新闻(还不用说凤凰卫视那速度),他幼小的心灵一定会伤害。因为听不懂嘛,个别鹦鹉学舌学了几个单词,其余该不懂还是不懂。
所谓不同意我观点的,一定要说英语学习是外语学习,或者成人已经过了语言中枢发展的关键期了,不能像学汉语一样学英语的,我会一一打脸。
社会心理学研究1:没有接触父母/长辈的学龄前孩童,同时还缺乏与人交流,一般不仅表现为语言能力低下,自闭,还伴随智力发展的其它问题。(翻译:没人教的小孩,不仅说不好母语,还有心理智商问题)
社会心理学研究2:父母上班打工不在家,只是一味看电视/动画片的,语言能力发展滞后。
2.听你说了这么多,我觉得有道理,那么我要精听还是泛听呢?是不是应该听写,钟道隆学习法那种?
本来就不存在这个问题。
1)如果说听的不能被理解(不是逐字逐句翻译),就没有听的意义。也就是说泛听没意义。泛听唯一有帮助的是,知道外国人母语者是怎样正确发音的,熟悉发音而已。熟悉发音关几个月后就不存在了,不能学了10年还要一直去熟悉。
2)精听不等于听好多遍,精听的内容难度有讲究,略有新知识学习就是最好的,可以理解成N+1。不懂的部分,应该通过各种方法弄懂,比如上下文、看视频画面、查字典、猜测、请教英美国家的人等等。弄懂了就可以过去了,没有必要什么跟读,重复听等等。当然弄懂不意味着100%去咬文爵字,而是应该80%~90%即可。100%也是可以,当不应该花太多的时间来弄懂剩余的10%。而是应该把时间多花在下一份输入材料上。足够的输入材料本身就有足够的复现率,也就是复习的一部分。
这就是中国英语学习者被忽略的最重要的一部分。
3.不要听写!不要听写!不要听写!(血泪的总结)
如果你已经是个足够水平的英语学习者,听说读写样样OK,想提高翻译能力,可以练习听的同时记录关键词,这对记忆及更好的翻译有一定帮助。类似中文让你复述,你拿个小本子记个关键词自然效果好。你见过哪个英美国家的学生同学间交流还带个小本子记的?
这里重点批判一下钟道隆少将的听写法。
你听懂还是没听懂这部分内容,用得着逐字逐句拼写出来吗?不觉得累人吗,不觉得效率低吗?不懂就去弄懂啊,为什么要写下来?自己难道还不知道自己哪里不懂吗,你写的时间,我已经进行了5倍的听力输入了。
这种违反人类学习规律的英语学习法还能大行其道,只能说是绝大部分英语学习者只是愿意看起来勤奋,实质是是朝着自己懒的方向去用力。
4.为什么我的口音不好,说出来的英语口音和英美母语者差别很大?
1)听力输入材料不够多
2)你听所谓中国英语老师的英语时间比听英语母语者说的听力材料时间还要多
3)根据字典音标念出的字正腔圆的英语
这点在2000年之前的英语学习者(各种学生)身上非常明显,念博士去了美国10年,依然是渣口音。当时市面上可供选择的听力材料非常少,网络不发达(现在也屏蔽youtube),但是至少现在美剧、英剧一大把,可以好好听听母语者怎么说的。口音这个问题养成之后是比较难改的,只能做大量的练习(类似话剧演员练习普通话,英美国家的话剧演员练习英语,澳大利亚的电影演员练习美国英语)才能纠正。当然我们没必要吹毛求疵,从不及格的20分是很容易提高到70、80分。而95分要提高到98分甚至需要很多年的不懈努力。
大学的时候,去一个物理系同学那边串门。一开宿舍门,吓了我一跳,在用复读机跟读新概念第三册,根本是戴着耳机在瞎练,口音渣的一逼。基本就是ambulance念成俺不能死,这样的水平。还跟我炫耀他很了不起,会背整本新概念。成功激起了我研究的欲望。我说你背背第三篇吧。他不仅语音差,背的卡壳,还背错了不少。背完之后还炫耀的找我挤眉弄眼,说是会被第四册写出来的论文连美国教授都会被感动哭,他马上要开始冲刺第四册了。对于这种生活在自己世界里的狂人,我是不会当面批评他的,只会默默摇头。好的口音的门面,也是方便让他人理解的基础。大家每人想说一口咖喱味的印度英文吧?(知乎杠精不要狡辩硅谷满是咖喱味的印度英文CEO一样管理一堆白人员工,上流印度人的口音是从小在伦敦养成的)
5.要不要背英文?要不要背新概念?要不要用李阳的三最方法背句子?
标准答案是不要背。
想通过背来学习,不仅是笨方法,连方法都不算。因为没法通过背来提高你的核心能力。客观说,背句子可以让初学者掌握“语感“,但总体上属于费力不讨好的事情。背诵时还要注意模仿语音语调,否则说出来的英文一样是鸡同鸭讲。有这时间不如多听听英语,多多输入。
背句子对英语中枢的迭代升级强化并没有什么帮助,3.0依然不可能在你背了多少篇之后升级为5.0。背的句子都是别人写出来的,在你需要的时候,你并不能整句吐出(输出)。
至于生活常用句,甚至是高频固定短句,背和不背效果一样,耳朵听出茧了,自然能直接脱口而出。也就是经常接触就能记住甚至脱口而出,也没必要刻意去背。
如果英语水平已经足够高,达到甚至超越一般英美国家的高中生,并且想成为英美文学作家学者,你当然可以背诵名篇名句。这并没什么矛盾的。
6.要不要背单词?要不要收集制作生词卡,生词本?用anki背单词好不好?GRE单词都背了是不是很牛逼?
说一下血泪总结:没用。
什么是有用的:大量阅读英美原文文本(包括小说简写本、原著、报纸、行业书籍等)
如果是类似刘毅5000词~22000词,专八词汇书,甚至牛津高阶啥的,直接说吧,没用。不管里面制作的多牛逼,音标、例句、权威释义、同义词等等。原因很简单,你是一个普通人,不是大脑容量利用率100%的超人。这种超人表现为精神病和癫痫。英国一个小孩患病,没法擦除记忆,只要看一眼就记住,十分痛苦,做了各种MRI检查,还是没治好,而且跟人沟通交流都有问题。
我也被强行要求背过5000词,我同学偷工减料的背,我则利用公共课背的滚瓜烂熟,到什么程度呢,就是随便哪个词就能不假思索准确说出中文含义。(注意和看到这词很熟进行区别)耗时大半个学期的公共课+部分自习的时间。
对我英语阅读有没有好处呢?只能说非常非常有限,那时还有专门的阅读课,阅读中遇到的生词依然不动,一堆背过的词汇倒是都没出现。(这个级别的词汇比GRE红宝书的词汇出现频率应该高得多)。如果说应该在输入中掌握托福听力阅读级别的词汇(你懂得有多简单),高于这些常用高频词就根本没必要不应该通过背单词的方法来掌握。
一本好的字典(或者APP软件电子版),翻翻查查是有用有益的。(参考高中生有本现代汉语词典摆在案头)
收集单词背单词这种方法本身是符合学习的一件事,难点、易错点整理到笔记,复习,掌握,这本是各学科通用的传统学习方法。于是催生了Anki党,号称是背英语单词的神器。但我发现绝大多数学生背单词是不情愿甚至痛苦的。那为什么他们还要主动买单词书去背呢,除了懒,喜欢呆在自己舒适区之外,很大原因是听信了一个很普遍的谣言,那就是背单词能让你看得懂阅读文章。
再次强调,单词都背会了,一样不等于你听说读写任意一项能力有所提高,相反听说读写能力上去了,自己找网站或者app测试自己的单词水平就发现明显上一台阶。这就是不推荐背单词的根本原因,能在愉快的氛围中提升自己的单词量,要啥自行车啊。
另外,背单词还有个后遗症,就是汉语翻译依赖症。阅读不能直接理解意思,要脑袋里把其中的单词翻译成中文后,再组成一个中文句子,才能知道意思。如果说阅读中问题还不大,听力中,解码速度就跟不上要求了。语速那么快,还要想单词的意思,还要串起来。。。简直是坑了。
7.要不要读圣经?某某认识的英语专业学生每人一本中英双语圣经,是不是要对照着看?才能理解英美文化?
圣经是圣经,学英语是学英语。
请把两件事情分开。如果你对基督教/宗教研究/圣经感兴趣,比如你是慕道友基督徒,我当然希望你能阅读圣经的原文文本。为什么?这样能让你了解之后能从容Diss各种基督教黑、基督教吹(民间草根基督教不比太平天国强),远离邪教韩国基督教。
如果你是单纯想学英语,想学文化,大可不必缘木求鱼,圣经章节出现在各种美剧、电影、小说的固定也就那么几个故事,直接花一个下午看中文或者英文的圣经故事即可。这就像学中文要阅读背诵西游记吗?绝大多数中国人对宗教的认识应该也就停留在西游记和封神榜阶段。没时间,你可以看看小人书,电视剧,这都很OK。西游记我还是读过原著的,封神榜我没看过原著,一样不妨碍我说一口别人听得懂的中文。
那些装逼的中英双语圣经拥有者,一般都搞不清自己手里的圣经是什么版本的。反正一年也不会看几次,创世纪都不可能看完。国内常见的中英对照的是NIV+和合本,以前三自应该有印有卖。实际上和合本是从KJV翻译来了,KJV中的一堆华丽辞藻的古英语被清末民国传教士翻译成半文不白的半现代文,本身都很不好理解。而KJV+和合本的,国内绝少卖,我了解到的也只有香港有个KJV+和合本的,缺点是中文每个字上面都标了拼音。
NIV=New International Version 新国际本 (当代简单英语)
KJV=King James Version 英皇詹姆士钦定本 (中古英语)
8.要不要学语法?
相比于我学单词的浪费时间的观点,我觉得语法是可以学一学的,但也只局限于在适当的阶段花一两天时间学习构句法。看完下面,你就能理解为什么语法一两天就能懂。
这种学语法,是为了比较快,比较直观的了解英语语法和我们常见的汉语语法有什么区别,比如时态是汉语所没有的。避免入门时盲人摸象来猜测。
这种学只要求了解框架,大概知道即可。而不是你的中学英语老师教育你的那种老学究式的语法“茴香豆的茴有几种写法”。
如果是高中生,要做各种无比坑爹的语法选择题,我建议是集中突破,看新东方张满胜的语法三部曲的第一本第二本即可。自己画出思维导图,理清框架+细节+考点。(PS:美国、英国、加拿大人、澳大利亚人做中国的高中语法选择题不要说满分,高分都困难,平均成绩是徘徊在及格和不及格。网络上多得是这种视频,我的亲身经历也是,我大二时候同班同学拿着一道语法题(专四模拟题)去咨询外教,结果外教由于了5分钟觉得两个选项都可以,问他为什么,也说不上来,总不能说是***就这么教的)
为了攻克语法考试,就应该每个类型下面大量做题练习,做错题本,然后用攻克普通学科的方式攻克语法。
语法不重要,但是造句很重要。知乎杠精不要又瞎BB了,我说的造句法不是你说的语法。比如世人皆知的主谓宾,可以加嵌套各种从句变化无穷。懂主谓宾只要不到一分钟,能用主谓宾生动的说出各种句子却是你得到足够输入之后的才能做到的输出。
所以结论是,应试者自己根据考纲学习,英语能力学习者不学也可以,在合适的阶段学一学也可以。切记,学了语法不是为了自己能根据单词+语法生造出英美国家母语者闻所未闻的句子。
7.看美剧(英剧)可不可取?听说老友记看完了就能掌握英语了?听力口语无敌?
美剧(英剧)本身是非常好的语言素材(听力材料)。
美剧(英剧)可能是最容易获得的地道英语语言素材。但也要注意,美剧(英剧)中的部分用法不会用在日常生活的对话中。(这个问题很简单,电视剧《知否》的对白根本不可能出现在生活中,哪怕是现代剧《士兵突击》都会使用不同于日常生活的句型)
总体来说,这几年播放的电视剧,只要不是专业类、罪案类、律法类,生活情境剧是符合英语学习的听力材料的选材要求的,是新闻套路听力的有力补充。情节简单的校园青春剧/电影更是不可多得的优秀素材。
使用美剧作为听力素材,大可不必将它异化,神圣化,特殊化。美国人怎么看,你就怎么看,争取听懂。只要注意一点:看的时候别放字幕(中文、英文)都不能要,即可。
至于看几遍的问题,为了自己爽,情节理解得了,一遍也OK,不觉得无聊麻烦,多看一两遍,也都可以,没啥神秘的。
注意:以下是常见的误区
第一遍无字幕看
第二遍对照英文字典查单词 记录生词本
第三遍中英字幕看
第四遍跟读
我实在编不下去第五遍要怎么看,可能是记笔记联系文化语法等等。还有人推荐只用一边耳朵比如左耳看,这是什么骚操作?这样看只会让你对美剧充满了恐惧和厌烦。这叫美剧新概念精读化的操作,有这4遍时间,比如第一遍没字幕看,不懂的片段可以重复看,看看剧本查查部分单词是完全可以的。弄懂意思就可以了,猜出意思也就OK了,有这闲工夫求你多看几部剧。
关于老友记,且不说其90年代风格已经有很多俚语词组不再被使用,单论其难度(包括语速、生词等)就一点不适合初学者。我没有否认可以在基础扎实的高阶阶段学习这部美剧。但是里面各种暧昧的性表达当真都是那些知乎大佬看得懂且推荐给英语小白看的吗?
还有,看美剧电影不等于照搬全抄。里面的一些粗俗用语Sh?t和f?uck还是少用和分场合使用。
我的一位前同事(工科),一个SB,据说很喜欢看美剧,电影阿甘正传也看了100遍。他的口语算OK,口音也OK,远好于他的部门同事。有一次我听他给我们公司的新加坡乙方打电话,对方是孟加拉裔新加坡籍,英语相当OK。我同事听到乙方告诉他,我们国外分部那边又着火的时候,说:Shit! What the fucks going on? 后面还继续说了一堆Shit。我不知道我们乙方怎么想,我只是觉得说话满口喷粪不太好,你可以觉得诧异,惊讶,大可不必用这种脏话来表达。会说这种脏话不代表你英语好或口语好,对方也不是和你接头的贫民窟卖粉小黑。商务用语中从来就不应该有这些脏话。就像中文商务用语也不会出现草泥马这样的国骂。朋友同学之间(比如都是男生)说一些口头禅倒是生活常见现象。
================================================
其实我关于英语学习核心观点很简单,就是要在不痛苦的环境下,通过听为主的大量可理解输入来不断强化自己的语言中枢。越是早期,听的输入越重要。这不会妨碍后面学习阶段阅读的输入以及最终写作的输出。
具体的分阶段实践方法指南,要用到的学习材料(互联网上都下载的到或者买的到)(开玩笑:以吨来计算哦!)会在下一篇文章中写出。只阅读不点赞我就没动力写了。
版权声明
本站资讯除标注“原创”外的信息均来自互联网以及网友投稿,版权归属于原始作者,如果有侵犯到您的权益,请联系我们提供您的版权证明和身份证明,我们将在第一时间删除相关侵权信息,谢谢.联系地址:977916607@qq.com




